No se si te acuerdas de mí, yo soy Alí,
áquel pobre desgraciao de la canción de al lao
Que le pillaron con hachís.
Alí, Alí, Alí el magrebí.
Un día triste decidí, huir de miseria,
cruzando la frontera para llegar a tu país.
Contra el viento y a través del mar ¡Alí!
Mi sueño se ha hecho realidad: voy a llegar
yo sólo quiero trabajar, no pido caridad
tan solo una oportunidad.
Alí, Alí, Alí el magrebí.
Pasé el estrecho sin dudar, jugándome la vida,
dejando mi familia, para algún día regresar.
Contra el viento y a través de mar ¡Alí!
En Londres o en París, Berlín, Roma o Madrid
Alí, Alí, no sabe donde vivir, Alí, cerca del año 2000
Alí, intenta sobrevivir.
Alí, Alí tu media luna está gris, Alí, el cielo llora por ti
Alí, perdido en este país.
Más de seis días sin comer ¿que voy a hacer?
No tengo ni donde dormir, no podré resistir
no se qué coño pasa aquí.
Alá, Alá asísteme Alá que largo es este Ramadán.
Nadie me echa una mano aunque somos hermanos.
Tu antepasado es magrebí.
Grito al viento que me asista Alá, ¡Alá!
En Londres o en París, Berlín, Roma o Madrid
Alí, Alí, no sabe donde vivir, Alí, cerca del año 2000
Alí, intenta sobrevivir.
Alí, Alí tu media luna está gris, Alí, el cielo llora por ti
Alí, perdido en este país; Alí, perdido en este país, ¡Alí!
Alí, Alí, no sabe donde vivir, Alí, cerca del año 2000
Alí, intenta sobrevivir.
Alí, Alí tu media luna está gris, Alí, el cielo llora por ti
Alí, perdido en este país; Alí, perdido en este país, ¡Alí!
Ali, le maghrebin
Je ne sais pas si tu te souviens de moi, je suis Ali,
Ce pauvre misérable de la chanson d'à côté
Qui s'est fait prendre avec du haschisch.
Ali, Ali, Ali, le maghrébin, un jour triste j'ai décidé
De fuir la misère, en passant la frontière
Pour arriver dans ton pays.
Contre le vent et à travers la mer, Ali !
Mes rêves devenus réalité, je vais arriver.
Je veux juste travailler, je ne demande pas la charité,
Juste une opportunité.
Ali, Ali, Ali, le maghrébin, j'ai traversé le Détroit sans hésiter,
En risquant ma vie, en laissant ma famille
Pour un jour revenir.
Contre le vent et à travers la mer, Ali !
A Londres ou à Paris, Berlin, Rome ou Madrid.
Ali, Ali ne sait pas où vivre.
Ali, près de l'an 2000.
Ali, essaie de survivre.
Ali, Ali, ta demi-lune est grise.
Ali, le ciel pleure pour toi.
Ali, perdu dans ce pays.
Plus de six jours sans manger, qu'est-ce que je peux faire !
Je ne sais même pas où dormir, je ne pourrai pas le supporter,
Putain, je ne sais pas ce qu'il se passe ici !
Allah, Allah, aide-moi, Allah, qu'est-ce qu'il est long ce Ramadan !
Personne ne me donne un coup de main même si nous sommes des frères :
Ton ancêtre est maghrébin.
Je crie à qui veut bien l'entendre Allah, aide-moi, Allah !
A Londres ou à Paris, Berlin, Rome ou Madrid.
Ali, Ali ne sait pas où vivre.
Ali, près de l'an 2000.
Ali essaie de survivre.
Ali, Ali, ta demi-lune est grise.
Ali, le ciel pleure pour toi.
Ali, perdu dans ce pays.